淚光閃閃歌詞中譯(初次女士翻譯)


翻著古老的相片簿  對著總是在心中鼓勵著我的人
囁囁著謝謝兩個字
晴空翊爽也好  大雨滂沱也罷  那時時刻刻浮現的笑容
即使回憶已遠離褪色
我依然追尋絲絲影跡  當他甦醒時總讓我  淚光閃閃


對著第一顆升起的星星祈禱  已經變成我的習慣
在黃昏時仰望的天空裡  滿心尋找你的蹤跡
悲傷落淚也好  歡喜雀躍也罷  你的笑容總會浮上心頭
我相信從你所在的地方看得到我
也相信我們總有重逢的一天而活著


晴空翊爽也好  大雨滂沱也罷  那時時刻刻浮現的笑容
即使回憶已遠離褪色
如此孤單  如此眷戀  對你的思念讓我淚光閃閃
想見你一面  想見你一面  對你的思念讓我 淚光閃閃




涙そうそう


古いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた
いつもいつも胸の中 励ましてくれる人よ
晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔
想い出 遠くあせても
おもかげ探 して よみがえる日は そうそう


一番星に祈る それが私のくせになり
夕暮れに見上げる空 心いっぱいあなた探す
悲しみにも 喜びにも おもうあの笑顔
あなたの場所から私が
見えたら きっといつか 会えると信じ 生きてゆく


晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔
想い出遠くあせても
さみしくて 恋しくて 君への想い 涙そうそう
会いたくて 会いたくて 君への想い 涙そうそう




「淚光閃閃」是一首原先由老牌歌手森山良子(1969年曾以「禁忌的愛戀」締造百萬銷售佳績,同時也是現今知名歌手森山直太朗的母親),為了懷念早逝的兄長而寫下的歌詞,作曲者則是和夏川里美來自同樣故鄉沖繩石垣島的音樂團體BEGIN


從小就愛唱歌的夏川里美,出生自沖繩縣石垣島,八歲開始就在各項歌唱比賽中一路過關斬將,更在1986年以沖繩縣代表身份參加第10屆「長崎歌謠祭」,勇奪第一名大賞,創下最年輕參賽者的優勝紀錄。夏川里美的好歌喉更通過NHK,也就是日本放送協會的歌手審定,並被日本知名音樂人讚譽為「四十年才出現一次的歌手」。


天生擁有一副好歌喉的夏川里美,早在中學時期就展開職業歌手的演唱生涯;演歌歌手出身加上在小酒館中接受酒客點唱的現場歷練,讓她歌聲充滿了看盡塵世紛擾,兼容並蓄的包容力,溫柔卻又顯露無比堅定的意志,彷彿有著某種力量,一點一滴地搔動每個聽者的心。


早期的夏川里美雖然在各大歌唱比賽中過關斬將,然而在唱片成績上卻始終時運不濟,甚至曾一度心灰意冷返回沖繩故鄉。所幸,2001年夏川里美翻唱了「淚光閃閃」,此曲更成為她歌唱事業上的最大轉捩點。


「淚光閃閃」推出後,夏川里美首先征服了故鄉沖繩,更在2002年發行首張專輯「太陽~太陽風的思念~」,除了收錄有成名曲「淚光閃閃」之外,整張專輯大量採用了日本古老傳統樂器伴奏,夏川里美堅持用孕育自大自然的聲音詮釋以沖繩傳統音樂為基調的作品,透過她的歌聲更把傳統民謠轉化成日本流行歌曲,專輯還因此榮獲第17屆日本金唱片大賞演歌/歌謠曲部門「年度最佳專輯」殊榮。


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 tony23820763 的頭像
    tony23820763

    tony23820763的部落格

    tony23820763 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()